Coronavirus: Outcry as Spanish beach sprayed with bleach
Authorities in a Spanish coastal resort have apologised after spraying a beach with bleach in an attempt to protect children from coronavirus.
Zahara de los Atunes, near Cadiz, used tractors to spray more than 2km (1.2 miles) of beach with a bleach solution a day before Spain allowed children out of lockdown for the first time. Environmentalists say the move caused “brutal damage” to the local ecosystem.
在 Cadiz 附近的 Zahara de los Atunes，在西班牙首次允許兒童於封城期間出門的前夕，使用大型機具朝 2 公里長的海灘噴灑漂白水。環保人士指出，此舉對當地的生態系統造成了「殘暴的破壞」。
Spain has been badly affected by the coronavirus, with 23,800 deaths. It recently announced a four-phase plan to lift its stringent lockdown measures and return to a “new normality” by the end of June.
西班牙深受冠狀病毒的影響，已有 23,800 人死亡。當局最近宣布了一項分成四個階段的計劃，逐漸鬆綁原本嚴格的封城措施，預計在 6 月底恢復到「新的日常（new normality）」。
María Dolores Iglesias, who heads an environmental volunteer group in the Cadiz region, said she had visited the beach at Zahara de los Atunes and seen the damage for herself. She said the bleach “killed everything on the ground, nothing is seen, not even insects”. The beach and its dunes are protected breeding and nesting places for migratory birds and Ms Iglesias said she had seen at least one nest with eggs destroyed by the tractors.
Cadiz 地區的環保志工小組負責人 María Dolores Iglesias 說，她去看了一下 Zahara de los Atunes 的海灘，親眼目睹了整塊地遭受的破壞。她說，漂白水「殺死了地面上所有東西，什麼東西都找不到了，甚至是一隻蟲也沒有。」Iglesias 女士說，海灘及沙丘不但保護了候鳥，也提供了一個築巢的地方；她至少看到 其中一個巢穴，裡面有被大型機具摧毀的鳥蛋。
“Bleach is used as a very powerful disinfectant, it is logical that it be used to disinfect streets and asphalt, but here the damage has been brutal,” she told Spanish media. Ms Iglesia said that because of the lockdown, wildlife had been thriving on the beach. “The beach has its own way of cleaning itself, it was not necessary,” she said. “They do not think that this is a living ecosystem, but a lot of land.”
Local official Agustín Conejo admitted it was “a wrong move”. “I admit that it was a mistake, it was done with the best intention,” he said. Mr Conejo said they had wanted to protect children who were coming to see the sea after six weeks in confinement.The Andalusian regional government is now considering fining the local authority for its action, El Pais newspaper reports.
當地官員 Agustín Conejo 已經承認，這是「一個錯誤的舉動」。他說：「我承認我們犯了一個錯誤，儘管這是出於好的動機。」Conejo 先生說，他們只是想保護在歷經封城六個星期後，前來看海的孩子們。據《El Pais》報導，Andalusian 地方政府目前正在考慮對這次的行動進行懲處。
Greenpeace in Spain drew a comparison with controversial statements by US President Donald Trump, who suggested that injecting patients with disinfectant might help treat coronavirus. “Fumigating beaches in the middle of the breeding season for birds or the development of the invertebrate network that will support coastal fishing… is not one of Trump’s ideas. It is happening in Zahara de los Atunes,” it tweeted.
西班牙的綠色和平組織將這件事和川普爭議性言論進行了比較，因為後者曾經表示「向患者直接注射消毒劑可能有助於治療冠狀病毒」。該組織在推特上寫道：「在鳥類繁殖季節、或是其他無脊椎動物生長的時候『熏昏』以保護沿海的魚類… 這不是川普的其中一個想法。但這實際發生在 Zahara de los Atunes」